The Meaning of the 9th World Congress of ISUOG to Argentina

September 19, 2006
Alicia M. Lapidus, MD

Jorge Tisne, MD

Christian Miranda, MD Conference CoverageFrom 9th World Congress On Ultrasound in Obstetrics & Gynecology, November, 1999 - Buenos Aires, Argentina

click here for RealAudio version  *requires RealPlayer- free download

Dr. Alicia Lapidus: "We're at the 9th Congress of Ultrasound in Obstetrics and Gynecology, and I want to introduce myself: I'm Dr. Alicia Lapidus. I'm Director of Latina, and we're here with Terry Dubose. This is a great Congress, we are enjoying it. We have about 1,500 attending. It has great conferences - it's just great. What do you think?"

Terry DuBose: "Yes, it's world-class and the atmosphere in Buenos Aires is much more European than I had expected. It has been very pleasant, a good atmosphere all away around."

Dr. Alicia Lapidus: "Yes, Buenos Aires is a nice city. I hope everybody can come here and get to know Buenos Aires. We have a European city here, with wide avenues full of sun."

Terry DuBose: "This is the first Congress held in South America, isn't it?"

Dr. Alicia Lapidus: "Yes, it's the first World Congress in South America, and I hope there will be another one soon because we enjoy doing it and working on it. I worked all this month because I'm also on the Organizing Committee, so we have a lot of work with the Congress. But I think everything is going perfectly, and we are happy to see that everybody's enjoying it and participating and working. There are a lot of papers being presented, and everybody's very enthusiastic about that."

Terry DuBose: "Alicia, tell us how you became involved with and what you've done there."

Dr. Alicia Lapidus: "That's funny because when I began with the OBGYN list I was, I think, the only Argentine doctor that was on that list."

Terry DuBose: "That was before the web site?"

Dr. Alicia Lapidus: "Yes, before the web site."

Terry DuBose: "Of, it was the OBGYN-L."

Dr. Alicia Lapidus: "Yes, I'm old enough, and afterward when Roberta began the web project, I was asked to be the International Representative for Argentina. I accepted, and some months passed and I began to think that it would be a good idea to have some things in Spanish because in the States you have a lot of Spanish-speaking people, and all of South America speaks Spanish. So I began to make some translations, and Dr. Agustin Olmos began to work with me. We both thought there should be a page just in Spanish, with some things that are necessary for South America or Latin America, so we're working on that new page. It's not so new, now; it's been two years. We are translating some papers and putting our own writings, and a lot of doctors from all over Latin America are sending their work in, so we are also sharing with all those doctors by putting some things on the page. I think it's a good place to share ideas. Patients go there a lot, and the information has been reviewed because we see all that's put there. We read it, we send it back, and back and forth…"

Terry DuBose: "And editing, yes."

Dr. Alicia Lapidus: "Yes, all the editing, and we ask for quality. That's our goal - quality and education, and for women and to share... a place for all Spanish-speaking doctors to learn. For example, in Argentina there aren't very many doctors that speak English, so I think it's very important. They always say to me that they are happy to have a place on the Internet to look for information in their own language."

Terry DuBose: "Dr. Lapidus, we thank you very much. You've done a wonderful job helping to organize this."

Dr. Alicia Lapidus: "Thank you."

Terry DuBose: "I really appreciate all that you've done to help me and show me around Buenos Aires."

Dr. Alicia Lapidus: "Thank you very much."

Terry DuBose: "Thank you."